合肥交傳翻譯譯員事先需掌握哪些外方信息

        企業(yè)新聞 / 2021-07-28 01:36:51

          合肥交傳翻譯譯員事先需掌握哪些外方信息
         
          口譯,是一項(xiàng)集視、聽、說、寫、讀于一體的綜合性語言操作活動(dòng),要求譯員不僅語言功底深厚,還要博聞強(qiáng)識。其中交替?zhèn)髯g也是常見的口譯類型之一,在外事翻譯工作中,口譯譯員需先了解一些關(guān)于外方的基本信息,才能將整個(gè)項(xiàng)目翻譯的更加完美。例如關(guān)于外方的下面這幾個(gè)方面的信息。
         
          1.外賓此行的主要目的和背景情況。對于這種現(xiàn)象,需要強(qiáng)調(diào)的是,一定要堅(jiān)持不懈地通過各種可能的渠道獲得對方信息,即使是臨行前10分鐘也不要放棄,絕不打無準(zhǔn)備之仗。
         
          2.掌握外賓主賓的簡歷,包括其教育、職業(yè)和宗教背景以及主賓的照片。
         
          3.外方來訪單位或機(jī)構(gòu)的簡介。
         
          4.外方代表團(tuán)訪問期間的整體行程。
        主站蜘蛛池模板: 邮箱| 嵩明县| 菏泽市| 揭西县| 万安县| 伊吾县| 湖州市| 扶绥县| 汽车| 娱乐| 黄大仙区| 嵊泗县| 商河县| 高邮市| 临汾市| 浙江省| 张家川| 安塞县| 邓州市| 海盐县| 清原| 儋州市| 鄂尔多斯市| 邯郸县| 衡阳市| 镶黄旗| 双峰县| 高邑县| 嘉祥县| 崇州市| 大安市| 玉林市| 深泽县| 泰兴市| 都昌县| 通许县| 来宾市| 京山县| 禹城市| 永新县| 鞍山市|