一名合格的陪同翻譯需要注意哪些?

        企業(yè)新聞 / 2021-06-21 07:32:13

          一名合格的陪同翻譯需要注意哪些?
         
          陪同翻譯一直都被視為翻譯行業(yè)中的黃金職業(yè)之一,更是受到不少翻譯者的青睞與向往,但是此類口譯工作又與一般的筆譯工作存在著一定的差異,并非所有勝任筆譯工作的人都能夠適合口譯工作。高額的工作待遇下必然是更高的要求,那么要做一名合格的陪同翻譯,具體需要注意些什么呢?這里合肥口譯公司為大家做了一個小小的總結(jié)。

        合肥口譯
        合肥口譯
         
          (1)事倍功半:不管是新手還是老手陪同口譯譯員,在進(jìn)行陪同項目之前,請務(wù)必認(rèn)真準(zhǔn)備,熟悉需要翻譯的內(nèi)容,思考可能涉及的相關(guān)領(lǐng)域等,可以說準(zhǔn)備不充分、翻譯不流暢是口譯員的大敵。
         
          (2)避免遲到:合肥口譯譯員應(yīng)該比客戶提前15-20分鐘到達(dá),無論如何不應(yīng)遲到。如果遇到堵車或特殊情況耽誤的情況下,務(wù)必打個電話解釋一下。如果是既遲到又聯(lián)系不上譯員的情況,比較挑剔的客戶可以當(dāng)場要求換人。
         
          (3)注意著裝:跟坐在廂子里的同聲傳譯不同,大部分陪同翻譯項目都是需要露面的,所以應(yīng)該需要注意著裝,不能隨便搭配,邋遢出場,作為陪同翻譯人員,可能需要跟隨在外賓左右,著裝規(guī)范以正式為佳。
         
          (4)察言觀色:陪同翻譯應(yīng)該要學(xué)會察言觀色,很多時候陪同翻譯要應(yīng)付的不僅僅只是正式的談判場合,客戶既然雇傭你并支付一天的費用,肯定是希望你在生活的各個方面都給與幫助。比如:客戶看不懂菜譜、找不到洗手間、想要什么東西時,翻譯都應(yīng)該主動上前詢問是否需要幫助。
         
          (5)收費明確:中國人一般都會認(rèn)為“提錢傷感情”,而外國人則主張公事公辦。如果客戶堅持付費,一定要說好是一次性付費還是按天付費。如果遮遮掩掩不敢明說,吃虧的還是自己。
         
          (6)介紹人的重要:一般情況下,翻譯公司都會在任務(wù)結(jié)束后一個月內(nèi)將費用打到賬戶上,所以除了事先說明是客戶當(dāng)場付費,否則很少有在一周之內(nèi)費用到賬的情況。永遠(yuǎn)不要拋開介紹人直接聯(lián)系客戶。就算介紹人允許你這樣做,你也應(yīng)該不時匯報一下該項目的情況和進(jìn)展,否則會給人留下一種“不懂事”或“忘恩負(fù)義”的不良印象。另外就是如果合肥口譯項目是別人介紹的,收到錢后一定要通知介紹人一聲,介紹人不求你對他感恩戴德,但起碼應(yīng)尊重人家的知情權(quán),而且特別是因為中間出現(xiàn)任何問題,往往還需要介紹人出面幫你解決。
        主站蜘蛛池模板: 综艺| 漾濞| 辰溪县| 岱山县| 平定县| 巫溪县| 灵寿县| 鹤山市| 衡水市| 汪清县| 青冈县| 新建县| 高密市| 陆河县| 武胜县| 南充市| 焦作市| 福安市| 寻乌县| 滦南县| 彰化市| 天等县| 三门峡市| 扬州市| 伊宁市| 公安县| 隆化县| 滨州市| 新绛县| 长寿区| 怀仁县| 揭西县| 类乌齐县| 修水县| 遵义市| 苍溪县| 西和县| 克拉玛依市| 张家港市| 兰考县| 永城市|