翻譯資格證書可分為幾個級別
做翻譯的我們都是持證上崗的,并且相關證書也有著等級之分,不同級別所享受的待遇也有一定的差異,越高級別自然待遇越好,這也是眾多翻譯從業(yè)者努力發(fā)展的方向,成為頂級譯員。那么說了這么多,究竟口譯、筆譯資格證書有哪些等級呢,下面就讓譯博翻譯來為大家詳細介紹下吧。

口譯翻譯
初級口譯或初級筆譯
通過者雖未經(jīng)職業(yè)翻譯訓練,但可承擔一般性會談的口譯工作或可承擔一般性材料的翻譯工作。考試對象為英語專業(yè)大專及本科二年級以上學生、非英語專業(yè)通過大學英語六級考試者和其他具有同等水平的各類英語學習者(工作者)。
中級口譯或中級筆譯
通過者有一定的職業(yè)翻譯訓練基礎,可以勝任多種場合的口譯工作,口譯質量較高;或基本勝任各種非專業(yè)性材料的翻譯工作,翻譯質量較高。考試對象為英語專業(yè)本科畢業(yè)生或研究生和其他具有同等水平的各類英語學習者(工作者)。
高級口譯或高級筆譯
通過者受過嚴格的職業(yè)翻譯訓練,有一定的口譯實踐,可以勝任各種場合的口譯或同聲傳譯工作,口譯質量高;或勝任各種文件的翻譯工作,翻譯質量高。考試對象為英語專業(yè)本科優(yōu)秀畢業(yè)生或研究生和其他具有同等水平的、有一定翻譯實踐經(jīng)驗的各類英語學習者(工作者)。