您的位置:首頁>>翻譯服務>>口譯傳譯

        同聲傳譯

        時間:2020-12-29 02:53:27
          同聲傳譯會被淘汰嗎?
         
          NO!綜合來看,同聲傳譯在未來并不會被人工智能淘汰。人工翻譯與機器翻譯在目標市場的分工會逐漸明晰,他們將占據市場上不同的位置,實現錯位競爭。一般來說,技術性翻譯可以全交給機器來完成,而藝術性翻譯則可能還不會被取代,畢竟機器翻譯短時間無法在兩種語言中將情感、情緒準確地對應起來
         
          同聲傳譯,簡稱“同傳”,又稱“同聲翻譯”、“同步口譯”,是指譯員在不打斷講話者講話的情況下,不間斷地將內容口譯給聽眾的一種翻譯方式,同聲傳譯員通過專用的設備提供即時的翻譯,這種方式適用于大型的研討會和國際會議,通常由兩名到三名譯員輪換進行。
         
          同聲傳譯效率高,能保證演講或會議的流暢進行。同聲傳譯員一般收入較高,但是成為同聲傳譯的門檻也很高。當前,世界上近95%的國際高端會議都采用同聲傳譯的方式。
        主站蜘蛛池模板: 特克斯县| 那坡县| 白银市| 石台县| 县级市| 永定县| 沁水县| 通城县| 辽阳市| 五寨县| 临清市| 贵阳市| 连南| 伊通| 偏关县| 长岭县| 双城市| 阿克苏市| 枞阳县| 同江市| 东光县| 澜沧| 延长县| 蒙阴县| 响水县| 太谷县| 天津市| 渝中区| 昌黎县| 武定县| 绩溪县| 临沧市| 泗阳县| 都安| 新昌县| 中宁县| 新竹县| 衡阳县| 巨鹿县| 将乐县| 淮北市|